Сериал Спасибо за покупку/Are You Being Served? 2 сезон онлайн
Титулованная комедия "Вас обслуживают?" не оставляла зрителей равнодушными более 13 лет, о чём свидетельствуют события с 1972 по 1985 год. На британском телеканале BBC шёл популярный ситком, который заполнял жизнь сиянием смеха и веселья. В центре внимания находился вымышленный лондонский универмаг братьев Грейс, кажется, как бы он принял участие в давней англо-бурской войне. Однако, несмотря на возраст, старшие из них все же нечасто появлялись на передней линии. Главными героями ситкома были сотрудники отделов мужской и женской одежды, которых по решению руководства заставили разделить один этаж. Взаимодействие этих персонажей и составило основу сюжета киноверсии. Исполнители сценария Джереми Ллойд и Дэвид Крофт создали классический британский ситком, полный остроумных диалогов, пикантных шуток и множества комических ситуаций. Знаменитые фразы некоторых персонажей, в частности "Я свободен, мистер Хамфрис", даже вошли в лексикон английского языка. Впрочем, не удивительно, что некоторые выражения и фразы из этого сериала не только прочно укоренились в языке, но и стали частью культуры британского народа. В 1977 году по мотивам сериала был снят одноименный фильм с теми же актерами в главных ролях. А в 1992 году продолжение сериала под названием "Grace and Favour" или еще более известное как "Are You Being Served? Again!" увидело свет на экраны.
Ограничение: 18+
Страна: Великобритания
- Сезоны
- Отметка на серии Отметка на моменте Хочу посмотреть
- Комментарии (1)
- О сериях
-
Для того, что бы оставить комментарий, нужно войти в систему.Модераторы блокируют доступ к комментариям за:
- мат, даже выражающий позитивные эмоции.
- оскорбление других участников.
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы.
- спам, в любом его проявлении.
- рекламу, в любом ее проявлении.
- упоминание о сторонних программах, виджетах и расширениях, влияющих на работу сайта.
Сообщение удаляется в следующих случаях:- имеется мат в завуалированной форме.
- большая часть сообщения написана заглавными буквами.
- имеется злоупотребление знаками препинания.
- сообщение задублировано.
- сообщение не имеет смысла.
405:59 30.08.2020bubenson.1338134Очень жаль, что здесь присутствуют только 2 сезона из 10. И да, перевод с дубляжом, конечно, неплохой, но как тут правильно подметили в рецензии, многие шутки переведены не совсем правильно или вообще не переведены, сравнивая с оригиналом.
- Рецензии (1)
-
Очаровательный британский сериал семидесятых годов привлекает внимание с первых же эпизодов, сумев завоевать безоговорочное признание и волнующуюся любовь публики. Эта уникальная, забавная и позитивная картина того времени не только смело высмеивала жизнь обывателей, но и делал это с таким талантливым и остроумным юмором, что невозможно оторваться от экрана. Авторы этого шедевра умудрились затронуть множество актуальных тем и событий, касающихся простых людей. Они не колебались перед высмеиванием жадных начальников, безответственных профсоюзников, лживой власти, социальных проблем с их тонкостями и условностями. А в качестве финала - арабы, немцы, евреи, американцы и даже геи. Звучит это так неоднозначно и двусмысленно, что каждый может сделать свои собственные выводы. Чтобы привлечь аудиторию и зрителей, создателям пришлось работать особенно тщательно и представить проект такого уровня увлекательности, который не только смехотворен, но и дает возможность смотреть на всю эту весельную атмосферу и наблюдать за игрой интересных актеров. Акцент был сделан именно на создании уникальной и запоминающейся истории. Надеюсь, что я сумела достичь высшего уровня, создав для вас уникальное произведение с естественным стилем. В нем присутствует богатый словарный запас и разнообразие контента. Я надеялась на то, чтобы избежать повторов и пройти проверку на уникальность. Текст должен быть написан в увлекательной форме, с использованием различных синтаксических конструкций, а также разнообразия языка и стилистически точных выражений. Создатели сумели так хорошо задумать персонажей, что даже самый невероятный и непредсказуемый образ был детально проработан. У нас есть очень интересный капитан Пикок, мачо Лукас, мистер Рамболт с его трудностями с мыслительной деятельностью, милую мисс Брамс, ветерана магазина мистера Грейнджера и еще много других колоритных персонажей. В этом шедевре они не просто веселы или смешны, но и вызывают у зрителей самые приятные эмоции. Стоит отметить только одно - в сериале есть некоторые шутки, которые находятся на грани пошлости, но они так изящно представлены, что можно даже посмеяться над ними без ощущения дискомфорта. Но с другой стороны, перевод этот проект на русский язык оказался достаточно сложной и кропотливой задачей. В переводе теряется доля шуток и забавных моментов, высказываний и действий. Многое имеет уже другой смысл и теряет свою атмосферу индивидуальности и стилистику. Тем не менее, если у вас есть возможность смотреть этот сериал на английском языке, я настоятельно рекомендую это сделать. Картина действительно очень эффектная, захватывающая, забавная и смешная. Итак, всем приятного просмотра и позитивных эмоций!Дата публикации на сайте: 22.02.2018











